Skip to main content

Posts

Showing posts from March, 2017

RESEARCH ON LANGUAGE ACQUISITION : SUBTITLED ANIME

     Language acquisition is one of several studies on the subject of language. Acceptance of language refers to how a person learns a language from its earliest stages to its eventual ability to speak and communicate in it. Everyone learns a language in their own unique way. One of the various methods is to use the subtitles of a film.   Smaller countries import a large number of television programs from abroad. The imported programs are generally either dubbed or subtitled in the local language. The debate between dubbing and subtitling has been settled by considerations of speed and cost; most countries with a smaller language community typically apply to subtitles due to their lower cost and easy translation. In most countries in the world where subtitling is being applied, the same rules of thumb are used for timing the subtitles. Two lines of text, each with a maximum of 32 characters and spaces, can be used at a time. If there are two lines of 32 characters and spaces each,